ΓΝΩΜΗ

"ΩΣ ΑΕΙ ΤΟΝ ΟΜΟΙΟΝ ΑΓΕΙ ΘΕΟΣ ΩΣ ΤΟΝ ΟΜΟΙΟΝ"
Όμηρος, Οδύσσεια
Όπως πάντοτε τον όμοιον οδηγεί ο Θεός ως τον όμοιον
(Απόδοση Νότα Κυμοθόη)


Κυριακή 18 Ιανουαρίου 2009

"ΔΙΑΜΑΝΤΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ" ΠΟΙΗΣΗ ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ

                                      ΕΙΚΌΝΑ:ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΤΗΣ ΝΟΤΑΣ ΚΥΜΟΘΟΗ

ΔΙΑΜΑΝΤΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ*
ΠΟΙΗΣΗ 
ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ


Το Φως πέφτει κάθετα
Μυσταγωγικά έρχεται και...
ενώ ήρεμα παρατηρείς το νερό
το διάφανο οπού μέσα του βλέπεις
και νομίζεις πως αγγίζεις το φως
Ξαφνικά θολώνει η επιφάνεια
 πάνω του ένα πελώριο πόδι πατά
και πόδι δε βλέπεις παρά το φως
έρχεται και ουράνια διαμάντια σκορπά.
Είναι οπού απλόχερα δίδονται τόσα
από τη Χάρη Του μέσα στη μέρα
από την Αγάπη Του και μέσα στη νύχτα
από την Κοινωνία Του έχει παντού
σε διάρκεια στα νερά παιχνιδίζουν
Τόσο απλά...
που τολμάς κι απλώνεις χέρι
τα πιάνεις στα δάχτυλα
κολυμπάνε στην παλάμη σου
κι είναι δικά σου...
Διαμάντια στο νερό απ΄το βυθό
περιμένουν το φως ν΄απλωθεί
για να δείξουν τη λάμψη τους!
Πνευματικά δικαιώματα © 2009 Νότα Κυμοθόη
Άδεια Creative Commons
Αυτό το εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές .

© Nότα Κυμοθόη


Κυριακή 4 Ιανουαρίου 2009

Ο ΧΡΥΣΟΣ ΔΡΟΜΟΣ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ, από τη Νότα Κυμοθόη

                                                                      1. από Nότα Κυμοθόη, αρχείο

                                                                   2. Νότα Κυμοθόη, αρχείο

                                                                        3. Νότα Κυμοθόη, αρχείο


                                                                  4. Νότα Κυμοθόη, αρχείο


Ο ΧΡΥΣΟΣ ΔΡΟΜΟΣ
ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ
(Ο ΧΡΥΣΟΣ ΔΡΟΜΟΣ)
Γράφει η Νότα Κυμοθόη*
"Πάντα ουν όσα αν θέλητε
ίνα ποιώσιν υμιν οι άνθρωποι
ούτω και υμείς ποιείτε αυτοίς
ούτος γαρ έστιν ο νόμος
και οι προφήται...
Εισέλθετε δια της στενής πύλης
ότι πλατεία η πύλη
και ευρύχωρος η οδός
η απάγουσα εις την απώλειαν
και πολλοί είσιν οι εισερχόμενοι
δι' αυτής...
Τι στενή η πύλη και τεθλιμμένη η οδός
η απάγουσα εις την ζωήν
και ολίγοι εισίν οι ευρίσκοντες αυτήν!
Προσέχετε δε από των ψευδοπροφητών
οίτινες έρχονται προς υμάς
εν ενδύμασι προβάτων
έσωθεν δε είσι λύκοι άρπαγες.
Από των καρπών αυτών
επιγνώσεσθε αυτούς.
Μήτι συλλέγουσιν από ακανθών σταφυλήν
ή από τριβόλων σύκα;
Ούτω παν δένδρον αγαθόν
καρπούς καλούς ποιεί
το δε σαπρόν δένδρον
καρπούς πονηρούς ποιεί.
Ου δύναται δένδρον αγαθόν
καρπούς πονηρούς ποιείν
ουδέ δένδρον σαπρόν
καρπούς καλούς ποιείν.
Παν δένδρον μη ποιούν καρπόν καλόν
εκκόπτεται
και εις πυρ βάλλεται.
Άραγε από των καρπών αυτών
επιγνώσεσθε αυτούς.
Ου πας ο λέγων μοι
Κύριε Κύριε
εισελεύσεται εις την βασιλείαν των ουρανών
αλλ' ο ποιών το θέλημα του πατρός μου
του εν ουρανοίς.
Πολλοί ερούσι μοι εν εκείνη τη ημέρα:
Κύριε Κύριε
ου τω σω ονόματι προεφητεύσαμεν
και τω σω ονόματι δαιμόνια εξεβάλομεν
και τω σω ονόματι
δυνάμεις πολλάς εποιήσαμεν;
Και τότε ομολογήσω αυτοίς
ότι ουδέποτε έγνων υμάς.
Αποχωρείτε απ΄εμού
οι εργαζόμενοι την ανομίαν.
Πας ουν όστις ακούει μου τους λόγους τούτους
και ποιεί αυτούς
ομοιώσω αυτόν ανδρί φρονίμω
όστις ωκοδόμησε την οικίαν αυτού επί την πέτραν
και κατέβη η βροχή
και ήλθον οι ποταμοί
και 'επνευσαν οι άνεμοι
και προσέπεσον τη οικία εκείνη
και ουκ έπεσε.
Τεθεμελίωτο γαρ επί την πέτραν
και πας ο ακούων μου τους λόγους τούτους
και μη ποιών αυτούς
ομοιωθήσεται ανδρί μωρώ
όστις ωκοδόμησε την οικίαν αυτού επί την άμμον
και κατέβη η βροχή
και ήλθον οι ποταμοί
και έπνευσαν οι άνεμοι
και προσέκοψαν τη οικια εκείνη
και έπεσε
και ην η πτώσις αυτής μεγάλη!
Και εγένετο ότε συνετέλεσεν ο Ιησούς
τους λόγους τούτους
εξεπλήσσοντο οι όχλοι επί τη διδαχή αυτού.
Ην γαρ διδάσκων αυτούς
ως εξουσίαν έχων
και ουχ ως οι γραμματείς"

*Η Nota Kimothoi είναι Ζωγράφος και Συγγραφέας
arttherapy 
Tο ανωτέρω είναι από την επί του όρους ομιλία
του Ιησού Χριστού
και δίδεται για την "Ευλογία της Αφθονίας"
(Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιο)
Η ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ
ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗ
ΑΠΟΤΕΛΕΙ
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ
"ComeLuckyGoHappy"

Άδεια Creative Commons
Αυτό το εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές .


Τετάρτη 31 Δεκεμβρίου 2008

Νότα Κυμοθόη "Χώρος και χρόνος ελληνικής γλώσσας"Δοκίμιο

                                       
Νότα Κυμοθόη
"Χώρος και χρόνος ελληνικής γλώσσας"Δοκίμιο

Στις αρχές της Κρητιδικής περιόδου, πριν από 140.000.000 χρόνια, αναδύθηκε μέσα από τη θάλασσα η Πελαγονική Οροσειρά, που πήρε το όνομά της από την Πελαγονία της Δ. Μακεδονίας. ΄Αρχιζε από την Ήπειρο και συνέχιζε στην Δ. Μακεδονία, τον Όλυμπο, την Μαγνησία, την Εύβοια, τις Β. Σποράδες, την Αττική, τις Κυκλάδες, την Σάμο, την Ικαρία, μέρος των Δωδεκανήσων και την Μικρά Ασία. Έτσι στην ασύλληπτη αυτή χρονική περίοδο σχηματίστηκε ο πρώτος Ελληνικός χώρος σαν μια τεράστια οξεία γωνία.
Στα έγκατα αυτoύ του πρώτου Ελληνικού χώρου υπήρχαν δυο βαθειές υποθαλάσσιες τάφροι, η "αύλαξ της Πίνδου" και η "Ιόνιος αύλαξ" που χωρίζονταν από ένα ψηλό τείχος το "ύβωμα του Γαβρόβου". Η αποσάθρωση των ορεινών όγκων μετά από ραγδαίες βροχές, τα όστρακα των θαλασσίων ζώων καθώς και όλα τα κελύφη των μικροοργανισμών κατακάθιζαν σαν ιζήματα στους πυθμένες αυτών των τάφρων ώσπου ξαφνικά σημειώνουν μια νέα κοσμογονική αναστάτωση. Γύρω στα 35.000.000 χρόνια μια ανοδική ώθηση των πυθμένων, σχηματίζει την επιβλητική οροσειρά της Πίνδου. Την ίδια εποχή η πανίσχυρη αυτή πυθμενική άνοδος ευθύνεται για τη δημιουργία των Άλπεων, των Πυρηναίων και των Ιμαλάϊων κι από τα γαλάζια βάθη της θάλασσας αναδύεται η Αιγαιίς. Είναι μια ενιαία και αδιαίρετη ξηρά που ορίζει τον Ελληνικό χώρο από το Ιόνιο πέλαγος έως την Μικρά Ασία και τις νότιες ακτές της Κρήτης. Μια περίοδος κατάφυτη όπου μετακινούνται μεγαθήρια σπονδυλωτά (Πικέρμι Αττικής Δεινοθήρια ύψους 4 μέτρων, ανασκαφές 1912)
Για μερικά εκατομμύρια χρόνια διαρκεί μια περίοδος μεταμορφώσεων και κατακερματισμού της Αιγαιίδος, κατά την οποία καταποντισμοί μεγάλων τμημάτων ξηράς και εισόρμηση της θάλασσας μέσα στη γη δημιουργεί εσωτερικές μεγάλες λίμνες. Η μεγαλύτερη λίμνη σχηματίζεται στο σημερινό Κρητικό Πέλαγος και μικρότερες βόρεια κι ανατολικά των Σποράδων και ανατολικά της Εύβοιας. Πριν από 18.000.000 χρόνια ψηλές οροσειρές έκλειναν αυτές τις λίμνες, όπως της κεντρικής Θεσσαλίας και της Λοκρίδας. Η Αιγαιίς αποτελεί το λίκνο των Ελλήνων, των πρώτων ανθρώπων της γης, οι οποίοι ζούσαν σε σπήλαια γύρω από τις λίμνες (σπήλαια περιοχής Γλά, σπήλαιο Σεϊντή Θηβών ευρήματα 12.000 χρόνια π.χ., σπήλαιο Πετραλώνων Χαλκιδικής όπου βρέθηκε κρανίο γυναίκας περιόδου 75.000 χρόνια π.Χ., και σπήλαιο Φράγχθι Αργολίδας όπου βρέθηκε ανθρώπινος σκελετός 7.630 χρόνων π.Χ. και στη λεκάνη της Θεσσαλίας όπου βρέθηκαν εργαλεία 100.000 χρόνια π.Χ.) και σε πολλούς άλλους λιμναίους οικισμούς σε βορειότερα σημεία της Ελλάδος. Η ανθρώπινη κνήμη 11.000.000 ετών π.Χ. που βρέθηκε από τον ανθρωπολόγο Άρη Πουλιανό στα Τρίγλια Μακεδονίας αποδεικνύει την ύπαρξη ανθρώπου σε ένα τόσο μακρινό χρονικό παρελθόν.
Η θάλασσα όμως προχωρούσε μέσα στη γη της Αιγαιίδας λόγω των πολλών ρηγμάτων από σεισμούς με σπουδαιότερο αυτόν του ηφαιστείου της Ελλάδας που ξεκινάει 26.000.000 χρόνια π.Χ. στην παλιότερη νησίδα με κέντρο έκρηξης τη Σαντορίνη και πριν 12.000.000 χρόνια π.Χ. χωρίζονται τα νησιά του Ιονίου από το τμήμα της Ήλιδας, της Αχαΐας και της Λακωνίας κι ανατολικά δημιουργείται ο Αιγαίος ποταμός. Ένας όγκος υδάτων από τη διάβρωση της Ποντιοκασπίας και της Προποντίδας που συγκέντρωνε τα νερά του Αξιού, Στρυμώνα και Έβρου και σιγά -σιγά δημιουργούνται τα νησιά του Αιγαίου. Όμως για 2.000.000 χρόνια συνεχίζουν να γίνονται σημαντικές γεωλογικές ανακατατάξεις κι έχει αρχίσει αργά- αργά η περίοδος των ψυχρών και θερμών εποχών με αλλεπάλληλες καταβυθίσεις, κατακλυσμούς και εισχώρηση της θάλασσας μέσα στη στεριά.
Περί το 26.000 χρόνια π.Χ. έχουμε τον κατακλυσμό του Ωγύγου (Ωγυγία είναι η Βοιωτία ) ακολουθεί ο κατακλυσμός του Δαρδάνου και του Δευκαλίωνος το 12.000 π.Χ., οι μνήμες των οποίων διασώζονται στο έπος του Γιλγάμου και στη Γένεση ως κατακλυσμός του Νώε.
Οι άνθρωποι για να γλιτώσουν μπήκαν σε κοίλωμα ξύλων που επέπλεαν πάνω από τα νερά, δηλαδή μπήκαν μέσα σε ληνό. Ο ληνός αυτός μπορεί να ήταν το πατητήρι που πατούσαν τα σταφύλια, μπορεί να ήταν η σκάφη που έπιναν τα ζώα νερό, μπορεί να ήταν και απλώς μια γούρνα ξύλου, αλλά κι ένα πλεούμενο σκάφος εκείνης της εποχής, ένας ληνός. Αυτοί οι άνθρωποι που γλίτωσαν από τον κατακλυσμό, γλίτωσαν γιατί είχαν προστασία μέσα στο ληνό και βγήκαν σώοι όταν αποσύρθηκαν τα νερά.
Έτσι εξηγείται και το όνομα Έλ-ληνες, αυτοί που ελαύνουν από το ληνό, που έρχονται από εκεί. Όσο για τον όρο "Προσέληνοι" και "Προσεληναίοι" δηλώνει καθαρά την μετακίνηση από τον ληνό, δηλαδή αυτοί που βγήκαν έξω από το ληνό, από τη σκάφη, από το πλεούμενο που τους γλίτωσε. Αναφορές υπάρχουν για τον όρο "Προσέληνες" σε Αριστοτέλη, Νόννο, Στ. Βυζάντιο, Απ. Ρόδιος, διότι μαρτυρούσαν ακόμα στις ημέρες τους την αλήθεια, για την πραγματική ονομασία των Ελλήνων.
Αλλά η Ελληνική γλώσσα τι ηλικίας είναι; Από τον πλούτο των γλωσσικών λημμάτων που έχει αποδεικνύεται πανάρχαια. Αν δούμε το πρόγραμμα "Μουσαίος" του Θησαυρού της Ελληνικής Γλώσσης, εκδόσεως του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνιας των Η.Π.Α., στις αρχές του 1990 περιείχε 70.000.000 γλωσσικά λήμματα και με την ολοκλήρωσή του θα περιέχει τουλάχιστον 150.000.000 γλωσσικά λήμματα. Απλά αναρωτιέμαι. Ο χρόνος των 4.000 ετών που κάποιοι λένε πως έχει ηλικία η γλώσσα μας ήταν αρκετός για έναν τέτοιο πλούτο γλωσσικών λημμάτων; Όχι! Διότι η Ελληνική γλώσσα έχει την απόλυτη σαφήνεια και την ακρίβεια της γεωμετρίας που απαιτούν οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές. Η Ελληνική γλώσσα είναι η μητέρα όλων των υπολοίπων γλωσσών, οι οποίες είναι απλώς διάλεκτοί της, γι' αυτό και δεν μπορούν τα Ελληνικά να μεταφραστούν με ακρίβεια σε καμιά άλλη γλώσσα. Διότι αν θέλουμε να επικοινωνήσουμε ηλεκτρονικά με έναν υπολογιστή και του γράψουμε το Αγγλικό ρήμα "write", αυτός δεν θα καταλάβει τι ακριβώς εννοούμε με τη μια αυτή λέξη. Διότι "write" στα Αγγλικά σημαίνει γράφω, γράφεις, γράφουμε, γράφετε, γράφουν και γράφειν. Ενώ αν γράψουμε στα Ελληνικά το ρήμα "γράφω" αντιλαμβανόμαστε αμέσως όλοι πως εννοούμε ΓΡΑΦΩ και μόνον αυτό, τίποτα άλλο. Είμαστε ακριβείς. Αυτή είναι η Ελληνική γλώσσα: ακριβής, ευκρινής και σαφής. Διότι ο Ελληνικός πολιτισμός είναι καθαρά πολιτισμός του Λόγου. Αν πάρουμε να συγκρίνουμε τα Λατινικά με τα Ελληνικά, θα δούμε πως η Αρχαία Ελληνική γλώσσα έχει τριπλάσιους ρηματικούς τύπους σε ένα ομαλό ρήμα της, απ' όσους διαθέτει κι έχει η Λατινική. Αυτό σημαίνει πως έχει η Ελληνική γλώσσα τριπλάσια ακρίβεια αποδόσεως ενός νοήματος, απ' αυτήν που διαθέτει η Λατινική γλώσσα. Αν δε αναφερθούμε στην "Διαλεκτική" θα δούμε πως είναι η τέχνη του "διαλέγεσθε βάσει λογικής" και η λογική είναι μία και μοναδική σε όλο τον κόσμο. Στηρίζεται στις αρχές της Νόησης, στην αρχή της Ταυτότητος, στην αρχή έλλειψης Αντιφάσεων, στην αρχή του Τρίτου Αποκλείσεως και στην αρχή του Αποχρώντος Λόγου. Ο διαλεκτικός δεν είναι προκατειλημμένος. Σέβεται τις απόψεις του άλλου, ελέγχει τις έννοιες που χρησιμοποιούνται στον διάλογο με τον συνομιλητή του και συζητεί, δεν κουβεντιάζει. Μέρος της συζήτησης είναι η ελεγκτική και η μαιευτική μέθοδος σύμφωνα με τον Σωκράτη και τον μαθητή του Πλάτωνα που κατάφερε να την κάνει αυτή τη μέθοδο επιστήμη. Η σύγκριση λοιπόν με τις σύγχρονες γλώσσες στο θέμα "ακρίβεια απόδοσης νοήματος" δίνει απογοητευτικά αποτελέσματα. Αυτό σημαίνει πως η Ελληνική γλώσσα δεν μεταφράζεται ακριβώς και σαφώς κι ευκρινώς σε καμιά άλλη γλώσσα του κόσμου μας, διότι το αληθινό της νόημα δεν μπορεί να αποδοθεί. Κι όταν λέω Ελληνική γλώσσα εννοώ όλο το εύρος της απ' αρχής έως σήμερα και ως σύνολο της Αρχαίας Ελληνικής η οποία έως τις ημέρες μας κατακρεουργήθηκε εγκληματικά σε τούτο τον ιερό τόπο, από όσους είχαν κι έχουν στα χέρια τους το θέμα "παιδεία".
Στις Λατινικές σελίδες κυριαρχεί η λέξη "res" ενώ στις Ελληνικές σελίδες η λέξη "Λόγος". Η Λατινική είναι γλώσσα των πραγμάτων κι όχι του Λόγου όπως η Ελληνική.
Ευρήματα Ελληνικής γραφής, όπως λένε οι "ειδικοί" για να πείσουν υποστηρίζοντας "άλλα" υπάρχουν θαμμένα μέσα στα έγκατα της γης και κάποια ελάχιστα βρέθηκαν. Έχουμε ευρεθέντα θραύσματα, όπως αυτό το ηλικίας 6.000 ετών π.Χ. που βρέθηκε στα Γιούρα Αλοννήσου από τον Αδαμάντιο Σάμψων με τα Ελληνικά γράμματα Α,Δ,Υ., ακόμα την πινακίδα του Δισπηλιού με γραφή από το 5.250 π.Χ.Αλλά το πιο σπάνιο εύρημα είναι το μέγα κληροδότημα της Ελληνικής Γλώσσας, το οποίο κανείς δεν μπορεί μήτε να αμφισβητήσει, αλλά μήτε να υποστηρίξει πως προέρχεται από κάποιο άλλο γλωσσικό ιδίωμα ή μόρφωμα. Η Ελληνική γλώσσα υπάρχει με τα περισσότερα γλωσσικά λήμματα. Ιδού! Ας την μελετήσουν οι ειδικοί από το ΄Αλφα της ως το Ωμέγα της, ας την συγκρίνουν με όποια άλλη γλώσσα κι ας βγάλουν τα συμπεράσματά τους, για το ποια δημιουργήθηκε πρώτη κι από που...
Μου δόθηκε κληρονομιά η Ελληνική γλώσσα ως μητρική μου γλώσσα, καθώς και όλος ο Ελληνικός πολιτισμός! Πιστεύω πως η Ελληνική Γραφή συνυπήρχε με την Εικονογραφική και Συλλαβογραφική Γραφή, όπως στις ημέρες μας συνυπάρχει η Αλφαβητική Γραφή με την Εικονογραφική Γραφή κάποιων Υπηρεσιών ( της Τροχαίας ας πούμε).
Είμαι υπερήφανη που είμαι Ελληνίδα και οι διάλογοι του Πλάτωνος ήταν για μένα η καλύτερη προπόνηση για το πλησίασμα αυτής της αλήθειας, διότι ο Πλάτων είναι ο μεγαλύτερος Δάσκαλος της Ανθρωπότητας. Λόγος σημαίνει: έναρθρος λόγος, προφορικός, γραπτός, λέξη, απόφθεγμα, απόκριση μαντείου, γνωμικό, ρητό, παροιμία, φήμη, σκέψη, λογική, λογισμός, παγκόσμιος νομοτέλεια, μελέτη, μαθηματική σχέση, αιτία και τον Υιό του Θεού.
Εμείς θέλουμε να στρέψουμε τον κόσμο να καταλάβει πως η γνώση είναι δύναμη κι αυτή η δύναμη αποκτιέται με την ανάγνωση των γραπτών κειμένων, των Ελληνικών βιβλίων. Το διάβασμα βιβλίων είναι μια συνήθεια και ο Αριστοτέλης ήταν σε όλη του τη ζωή ένας ακούραστος αναγνώστης γι' αυτό δικαίως ονομάστηκε "Νους". Η συνεχής μόρφωση αποτελεί παιδεία και η Ελληνική παιδεία είναι η διαμόρφωση του ανθρώπου. Αυτή η διαμόρφωση επιτυγχάνεται από το πολίτευμα, την κοινωνία, την οικογένεια, την λογοτεχνία, την θρησκεία και την φιλοσοφία κι όλα αυτά μορφοποιούν, δηλαδή μορφώνουν τον άνθρωπο σε Άνθρωπο όταν έχει κατά νου το ρητό "γηράσκω αεί διδασκόμενος".
{ Φάος ρυέντης εσύ κι εγώ μια κυανή Περεηφικόλα "
στιχ. από την ποιητική μου συλλογή "Ερώ" }
   Νότα Κυμοθόη "Χώρος και χρόνος ελληνικής γλώσσας"© Nότα Κυμοθόη
ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ
"Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΤΡΟΦΟΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ"
ΔΟΚΙΜΙΑ

Νότα Κυμοθόη"Χώρος και χρόνος ελληνικής γλώσσας" Δοκίμιο© Nότα Κυμοθόη

ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2008© Nότα Κυμοθόη



Παρασκευή 5 Δεκεμβρίου 2008

ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ "ΤΟ ΛΑΛΗΜΑ ΤΗΣ ΔΕΚΑΟΧΤΟΥΡΑΣ" ΠΑΡΑΜΥΘΙ 1994

                                          φωτογραφία Νότα Κυμοθόη


ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ


"ΤΟ ΛΑΛΗΜΑ ΤΗΣ ΔΕΚΑΟΧΤΟΥΡΑΣ"

ΠΑΡΑΜΥΘΙ 1994
Η γιαγιά μου, έλεγε ένα παραμύθι κάθε φορά οπού ερχόταν μια δεκαοχτούρα στον κήπο μας, έτσι το αφηγούμαι κι εγώ, από τότε οπού...κάποιες πεθερές κατηγορούν τις νύφες τους ή τις αγαπημένες των υιών τους.
"Πριν πολλά-πολλά χρόνια, ήταν μια πανέμορφη κοπέλα, αξιολάτρευτη, χαρούμνεη και καλή νοικοκυρά.
Πολλά παληκάρια απ΄το χωριό της την ποθούσαν κι όλες οι γυναίκες (πεθερές) την ήθελαν για νύφη τους, αλλά η κοπέλα έλεγε πως μόνον έναν θα παντρευτώ, που θα κερδίσει την καρδιά μου.
Την καρδιά της όμορφης κοπέλας, κέρδισε ένα παληκάρι, το οποίο και παντρεύτηκε , παρά τις αντιρρήσεις της μητέρας του.
Η πεθερά τυφλωμένη από μεγάλη ζήλεια και εγωισμό, αλλά και παθολογική αγάπη για τον υιό της, δεν κατανοούσε τίποτα. Μήτε έβλεπε  πόσο πολύ αγαπιόντουσαν οι δυο νέοι κι έκανε τα πάντα για να τους χωρίσει.
Ανάγκαζε την υπάκουη νύφη της που με σεβασμό στην ηλικία της πεθεράς, έκανε ένα σωρό δουλειές, εκείνη, δηλαδή η πεθερά της βάλθηκε να την αναγκάζει να κάνει περισσότερες, ώσπου ν' αγανακτίσει και να φύγει.
Η κοπέλα υπέμενε καρτερικά, όλες τις δοκιμασίες, όλες τις ταπεινώσεις, όλη την αχαριστία της κακιάς πεθεράς, για την αγάπη του άντρα της.
Μια ημέρα, η πεθερά της ζήτησε να φτιάξει 18 καρβέλια και να τα έχει έτοιμα.
Πράγματι η κοπέλα τα είχε έτοιμα ως το μεσημέρι.
Τότε η αντίζηλος πεθερά της, πήρε το ένα καρβέλι, το έκρυψε και κατηγόρησε τη νύφη στον υιό της ότι το έφαγε, τονίζοντας μάλιστα… πως είναι φαγού, κλέφτρα, αλλά και σπάταλη και δε σέβεται την οικογένεια που μπήκε.
Η καημένη νυφούλα βρέθηκε μπερδεμένη στης πεθεράς την δόλια συμπεριφορά.
Ο αγαπημένος της σύζυγος και άνδρας της, πίστεψε τη μάνα του κι η κοπέλα από την αδικία φώναζε …δεκαοχτώ…δεκαοχτώωω…
Μάταια όμως…ο άνδρας της , που δεν αποφάσιζε μόνος του, αλλά οι αποφάσεις τους βασίζονταν στις αποφάσεις των γονιών του …δεν έδωσε καμιά σημασία στην σύζυγό του.
Το κορίτσι …τρελάθηκε κι ο Θεός την λυπήθηκε, μεταμορφώνοντάς την σε πουλί…την δεκαοχτούρα.
Είχα ακούσει αυτό το παραμύθι κι από μια άλλη γιαγιά, Μικρασιάτισσα, που έλεγε:
"Μια φορά κι έναν καιρό μια μάνα είχε δεκαοχτώ παιδιά , κι  αναγκάστηκε μια ημέρα να τα αφήσει όλα σε μια φίλη της, για να πάει στην πόλη (Κωνσταντινούπολη), που ήταν η μάνα της άρρωστη.
Επιστρέφοντας , βρήκε την φίλη της νεκρή.
Κάποιος της είχε κλέψει τα παιδιά της κι απελπισμένη γυρνούσε παντού , ψάχνοντάς τα και φωνάζοντας δεκαοχτώ φορές καλώντας το κάθε ένα με το όνομά του. Αλλά δεν τα βρήκε ποτέ κι έψαχνε παντού, φωνάζοντας δεκαοχτώ φορές τα ονόματά τους...
Αλλά ο Θεός την λυπήθηκε, την μεταμόρφωσε σε πουλί, με το χαρακτηριστικό κελάηδημά της...
Νότα Κυμοθόη, 1994 αφηγήσεις παραμυθιών/
Of  Nota Kymothoe narratives: "The crowing of Collared Doves", 1994
My grandmother told a fairy tale each time a dove came to our garden, so the telling myself, since broth ... some in-laws blame their brides or their favorite sons.
"Before many many years, she was a beautiful girl, adorable, charoumnei and good housewife.
Many palikaria disappeared from the village of longing and all women (laws) they wanted for their bride, but the girl said that only one will marry, who will win my heart.
At the heart of the beautiful girl, won a palikari, which he married, despite the objections of his mother.
The mother blinded by great jealousy and selfishness, but also pathological love for her son, did not understand anything. Neither saw how much love both young and did everything to separate them.
Lead the obedient bride of that with respect to the age of the mother-took a bunch of jobs, that, that the mother of the forces began to make more, until n 'aganaktisei and leave.
She patiently endured all the trials, all the humiliations, all the ingratitude Kakia mother-for the love of her husband.
One day, the mother asked her to make 18 loaves and have them ready.
In fact the girl had finished as noon.
Then the rival mother, took a loaf, and accused hid the bride's son that ate, stressing indeed ... that is phage thief, but also wasteful and does not respect the family came.
Poor nyfoula found matted Stis mother-fraudulent behavior.
Her beloved husband and husband, believed the mother and the girl cried from injustice ... eighteen ... dekaochtooo ...
In vain ... her husband, who did not decide on his own, but their decisions were based on the decisions of his parents ... he paid no attention to his wife.
The girl went crazy ... and God took pity on, transforming it into a bird ... the dove.
I had heard this story and another grandmother, Asia Minor, saying:
"Once upon a time a mother had eighteen children, and had a day to leave them all in a friend to go to the city (Istanbul), who was the mother of the sick.
Returning, he found his friend dead.
Someone had stolen her children and desperate turn around everywhere, searching and shouting eighteen times calling each by name. But he never found and searched everywhere, shouting eighteen times their names ...
But God took pity, transformed her into a bird, with the characteristic of singing ...
Nota Kymothoe, 1994 fairy tales /

Πνευματικά δικαιώματα © 2008 Νότα Κυμοθόη


Νότα Κυμοθόη "Το λάλημα της δεκαοχτούρας" Παραμύθι 1994© Nότα Κυμοθόη


ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2008© Nότα Κυμοθόη

Άδεια Creative Commons

Σάββατο 29 Νοεμβρίου 2008

Νότα Κυμοθόη" ΕΡΩ" Ποίηση στον Έρωτα μελοποιημένη

Νότα Κυμοθόη
"ΕΡΩ"
Ποίηση στον Έρωτα μελοποιημένη

"Στον Έρωτα"
Ποίηση μελοποιημένη
της
Νότας Κυμοθόη






Στον Έρωτα

"Τα χαράματα θα ρθώ
θα ρθώ θα εκραγώ
με μια ηλιαχτίδα πρωινή
όπως προβάλλει ο ήλιος θάρθω
Όλη έρωτα, όλη έρωτα...
Όλη αγάπη!..
Για σένα!.."

{Η άνω ποίηση είναι ένα μικρό μέρος από το βιβλίο μου "Ερώ", που μελοποίησε ο συνθέτης Ιωσήφ Μπενάκης, με τίτλο "Στον Έρωτα" και συμπεριλαμβάνεται στο έργο του:"Γαλαξίας Νο 2": Περιλαμβάνει αυτό το έργο του 2 cd. Το cd 1: Δώδεκα ερωτικά τραγούδια, στο οποίο περιλαμβάνεται και το δικό μου Ποίημα στην 5. Στον Έρωτα To Love που Τραγουδά η Μαρία Γράμψα. Παίζουν τα μουσικά σύνολα της ΕΡΤ και διευθύνουν ο Ανδρέας Πυλαρινός και ο Γιώργος Δεσποτίδης. Ευχαριστώ όλους, όσους με πραγματικό ενδιαφέρον κι αγάπη, κοινώνησαν την ποίησή μου, την αγάπησαν, την μελοποίησαν, την συνέθεσαν, την τραγούδησαν και με τα μουσικά τους σύνολα διηύθυναν αυτό το έργο μαζί με το έργο κι άλλων δημιουργών, ώστε να το γευτεί ο κόσμος που αγαπά την Ποίηση και την Μουσική αλλά και το τραγούδι}
Είναι πολύ σημαντικό για μένα αυτή η επιλογή του Ιωσήφ Μπενάκη διότι σε αυτό το cd 1, αυτά που έχει μελοποιήσει είναι Ποίηση με σειρά: 1.Κωστή Παλαμά, 2.Παναγιώτη Καραφωτιά, 3.Νίκου Κρανιδιώτη, 4.Νίκου Ιωαννίδη, 5. Νότας Κυμοθόη, 6. Νίκου Κρανιδιώτη, 7. Κώστα Βάρναλη, 8. Νίκου Κρανιδιώτη, 9. Χαρούλας Καλιαμπέτσου, 10. Χρήστου Κουλούρη, 11. Κωνσταντίνου Καβάφη, 12. Βασίλη Κουρή, 13. Ευριπίδη "Ιφιγένεια", 14. Ομήρου Οδύσσεια, 15. Ομήρου Οδύσσεια, 16. Αλεξάνδρου Δαφνομήλη, 17. Ευριπίδη "Ιφιγένεια", 18. Γιώργου Στρατήγη

Ο τίτλος "Ερώ" στο εξώφυλλο και "ΕΡΩ" στο εσώφυλλο του βιβλίου μου αυτού, που είναι αφιερωμένο στον Έρωτα, είναι ευρηματικός τίτλος από εμένα κι έχει ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ. Το βιβλίο μου "Ερώ" έχει παρουσιαστεί το 2001 στην "Στοά του βιβλίου" στην Αθήνα, με επιτυχία μεγίστη. Έχει μαγνητοφωνηθεί κι απομαγνητοφωνηθεί γιατί ο ομιλητής Παναγιώτης Κ. Μητροπέτρος Φιλόλογος- Νομικός -Λυκειάρχης 1ου Λυκείου Κερατσινίου, συγγραφέας, μίλησε από στήθους.
Ευγνωμονώ

Αυτή η ανάρτηση είναι ένα μεγάλο ευχαριστώ στον Ιωσήφ Μπενάκη*για την όμορφη κι εξαίρετη σύνθεση, εκτέλεση κι απόδοση της Ποίησής μου, αλλά και σε όλους τους συνεργάτες γι΄ αυτό του το έργο. Τον ευχαριστώ ιδιαίτερα, καθώς και την εξαιρετική ερμηνεία της Μαρίας Γράμψα.


Με αγάπη για την αγάπη
και αγάπη για το φως της αγάπης...
Νότα Κυμοθόη

Νότα Κυμοθόη "Ερώ" Ποίηση 1999© Nότα Κυμοθόη


ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2008© Nότα Κυμοθόη


Άδεια Creative Commons