ΓΝΩΜΗ

"ΩΣ ΑΕΙ ΤΟΝ ΟΜΟΙΟΝ ΑΓΕΙ ΘΕΟΣ ΩΣ ΤΟΝ ΟΜΟΙΟΝ"
Όμηρος, Οδύσσεια
Όπως πάντοτε τον όμοιον οδηγεί ο Θεός ως τον όμοιον
(Απόδοση Νότα Κυμοθόη)


Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Nota Kimothoi poetry. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Nota Kimothoi poetry. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Σάββατο 12 Αυγούστου 2023

Νότα Κυμοθόη "Σύμπαντος δωρεά" Κυκλοφορεί

Νότα Κυμοθόη 

"Σύμπαντος δωρεά"

Κυκλοφορεί

 ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ βιβλίο 2023

Από τις Εκδόσεις Όστρια, Αύγουστος 2023 κυκλοφορεί το νέο βιβλίο Νέα Ελληνική Ποίηση "Σύμπαντος δωρεά" της Νότας Κυμοθόη σε ελληνική και αγγλική γλώσσα!

Είναι μια υπέροχη καλλιτεχνική έκδοση με εξώφυλλο που κοσμεί ένα συλλεκτικό εικαστικό έργο ζωγραφικής της Νότας Κυμοθόη, με τίτλο "Ηλιοτρόπια" ελαιογραφία σε καμβά!  Όλο το βιβλίο είναι ένα πραγματικό στολίδι που θα χαρεί πραγματικά ο κάθε αναγνώστης που θα το αποχτήσει! 


Το βιβλίο κυκλοφορεί και στην αγγλική γλώσσα Nota Kymothoe "Universe's Lykeiarxes" Neohellenic Poetry, από τις Εκδόσεις Όστρια Αύγουστος 2023 σε μετάφραση Aristaios Lykeiarxes (D.M.P.), ενός σπουδαίου μεταφραστή που γνωρίζει πολύ καλή την ελληνική, αλλά και την αγγλική γλώσσα. Έχει με επιτυχία μεταφράσει επακριβώς όλα τα ποιητικά νοήματα και όλες τις ποιητικές εκφράσεις της ποιητικής σκέψης της Νότας Κυμοθόη, ώστε ο αγγλόφωνος αναγνώστης να ευχαριστηθεί και να απολαύσει την ποιητική γραφή της Νότας Κυμοθόη! 

Ευγνωμονεί τον μεταφραστή Aristaios Lykeiarxes (D.M.P.) η Ποιήτρια Νότα Κυμοθόη κι εύχεται καλή συνέχεια στο σπουδαίο έργο του!

ΑΝΑΖΗΤΕΙΣΤΕ τα βιβλία στις Εκδόσεις Όστρια τηλέφωνο

 211 213 6882: www. ostriaeditions.com

Ευγνωμονεί η Νότα Κυμοθόη ιδιαίτερα τις Εκδόσεις Όστρια για την καλλιτεχνική αυτή έκδοση των βιβλίων της.

Ευχαριστεί ιδιαίτερα όλους τους αναγνώστες της, που τιμούν την ποιητική της γραφή και διαβάζουν όλα τα βιβλία της από το 1990 και ευχαριστεί ιδιαίτερα όλους τους φιλότεχνους που εκτιμούν και αγαπούν τα εικαστικά έργα ζωγραφικής της!

Ευχαριστεί ιδιαίτερα το Θεό του Παντός των Όλων Δυνάμεων για όλα και όλους τους ανθρώπους που συνετέλεσαν να ταξιδέψει, να ζήσει και να βρεθεί σε τόπους και χώρες που την ενέπνευσαν για την Ποίησή της και τη λογοτεχνική γραφή και εικαστική της έκφραση!

Εύχεται να είστε όλοι καλά με τις οικογένειές σας, με τους ανθρώπους που σας αγαπούν και αγαπάτε και να περνάτε καλά προσφέροντας αγάπη και καλοσύνη για το δικό σας καλό και το καλό όλων γύρω μας στην Γη όπου κι αν ζει ο καθένας από εσάς.
Νότα Κυμοθόη 
Λογοτέχνης και Εικαστικός, Ποιήτρια

Παρασκευή 6 Φεβρουαρίου 2009

Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ, Νότα Κυμοθόη 2009





"Ο δρόμος της Αγάπης"
Ποίηση
Νότα Κυμοθόη 2009
copyright: Νότα Κυμοθόη*

Ο δρόμος της Αγάπης
περνάει από εσένα Άλφα Πι Άλφα, εκεί οπού...
δεν γνωρίζω πως...μήτε γιατί;
Κι όμως με οδήγησε και μ' έφερε μια μέρα
Και τώρα, πάλι εκεί...για σένα, σε σένα...
Για ποια του μέλλοντος πορεία;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Ή μήπως είναι ο σταθμός εδώ
αυτό το "χάνι" -όνειρο δικό σου
οπού...μα τι λέω; Ο Άνεμος ίσως
μαζί το Φως, η Γη και το Νερό...
Οι άνθρωποι; Ίσως!.. Ναι, όλα Ένα...
σ' έναν άνθρωπο οπού...το Άλφα σου
ξέρει το δρόμο αυτό καλά...
Μοναξιά ίσως; Υπομονή ίσως;
Αγάπη ίσως;..
Εσύ ναι, εσύ όχι, εσύ τι;..
Ο δρόμος είναι χαραγμένος
και καλεί συνοδοιπόρους
στο νυν, στο αύριο και στο μετά
για να έχει συνέχεια στο Βήτα ως το Ωμέγα
αλλά και μετά στο κατώφλι της αιωνιότητας
γιατί...αυτό οπού αιωρείται σήμερα εκεί
δεν είν' το νυν αλλά το "Ν" της αιωνιότητας
γιατί αυτό ενώνει το δρόμο, οπού χαράζεται
από εσένα σε μένα για όλους τους άλλους,
από εμένα σε σένα κι όλους τους άλλους...
όσους αγνάντεψαν από το ίδιο σημείο
αυτό το δρόμο...όπως κι εσύ άλλωστε
καθημερινά τον βλέπεις χαραγμένο
και τον περνάς και πας... Εκεί ψηλά,
οπού ουράνια τόξα, φως και υπομονή
ακουμπούν στα χείλη σου και στάζουν χαμηλά...
Ποια Ολυμπία; Ποια Έφη; Ποια Χριστίνα;..
Ποια καρδιά είχε μέσα της αυτό το δρόμο;
Χαραγμένο ως πορεία ιερή για εκείνο το Φως
για μια...άνοιξη οπού ονειρεύτηκες όμορφη...
Ναι, όλες, όσες ακούμπησαν στο στήθος σου
κι άκουσαν τους χτύπους της καρδιάς...
και φύγαν μετά...μακριά...γιατί;..
Θεέ μου, μα τι λέω...Ναι,..δεν είχαν πυξίδα...
Ας πάνε στο καλό!..Έμαθες αυτό οπού
μέσα στο κενό υπήρχε ως ήχος
κι ύστερα γινόταν γδούπος κίβδηλος...
Τους άκουσα τους χτύπους... κι αναρωτιέμαι
Καμιά δεν έχει αυτό,..
οπού εσύ γυρεύεις μέσα σου...
Γιατί εσύ, κρατάς την πορεία όλου του δρόμου...
Ξέρεις που είναι τα σημεία του ορίζοντα
εκεί οπού κοράκια γυρεύουν τροφή
εκεί οπού έρχονται οι άλλοι ν' απολαύσουν!
Ξέρεις τη γλώσσα των πουλιών
και την προέλευση της μυρωδιάς του ξύλου
Ξέρεις την ώρα οπού η βροχή θα έρθει
κι όλο το Φως οπού... μέσα στο σύννεφο εκεί
φωλιάζει, ή καρτερεί τούς αγγέλους.
Ξέρεις τις ευωδιές του αέρα
και της χλόης τα μάτια...
Ξέρεις το Άλφα κι ως που πηγαίνει η αγάπη του
αυτήν οπού το Πι με όνομα χαϊδευτικό
σου έδειξε τις ηλιακές σπηλιές
στου σύμπαντος τα ύψη
και...ξέρεις τον πόνο του σογιού όλο
κι όλες τις πληγές των πελμάτων οπού...
ήρθαν ως φίλοι ή είναι φίλοι
ή γύρεψαν ως εκεί μόνο την απόλαυση.
Αναρωτιέμαι, ποιοι νοιάζονται εσένα;
Οι άνθρωποι είναι σαν τα πουλιά
Έχουν συνέχεια στου δρόμου την πορεία
εκεί οπού γυρεύει της ψυχής την αντοχή
στο λίγο της παλάμης οπού άγγιξε
το μέσα το δικό σου...
Αυτό εκεί, το μικρό ψηλάφισμα του χεριού σου
οπού ίδιο είναι με αυτό της πατούσας σου...
Ίσως, γιατί η Αγάπη, έχει μέσα σου μια φλέβα
με δυο εξωτερικά σημεία-βύσματα...
όπου συνδέεσαι με τους ανθρώπους
στο δρόμο που ήρθες και διάλεξες μόνος.
Αλλά, τι γυρεύεις στα κορμιά οπού νιώθουν;
Τι γυρεύεις στις ψυχές οπού αγαπούν;
Τι γυρεύεις στις υπάρξεις οπού ποθούν;
Συνοδοιπόρο άνθρωπο ή Άγγελο αγάπης;
Δεν ξέρεις, τι; Κι όμως, ξέρεις καθημερινά
όλη τη μοναξιά κι όλη την άγρια πορεία της
όπως ξέρεις το φίλο και το σκύλο τον αλήτη.
Ο Δρόμος της Αγάπης, πέρασε απ΄το κατώφλι σου!
Ο δρόμος του έρωτα περνάει απ΄το κατώφλι σου...
Αλλά ο συνοδοιπόρος είναι αγάπη
και πορεύεται πλάι σου εκεί ή εδώ, μαζί σου.
Καλημέρα στο Μπράλο! Καλημέρα στην Οίτη!
Καλημέρα στη Γκιόνα! Καλημέρα στα Βαρδούσια!
Καλημέρα καλή κι ευλογημένη Άλφα Πι Άλφα
Σε σένα κι όλους, όσους αντέχουν όλη νύχτα
του πόθου το γλυκό μαρτύριο αγκαλιά με τον έρωτα
στόμα-στόμα, αναπνοή-αναπνοή,..δίχως...
Εκεί, στο ίδιο σημείο, οπού πλαγιάσαμε ...
Εκεί, οπού σώματα αγκαλιάστηκαν μια νύχτα
μια μέρα οπού,.. από εκεί πέρασαν και φύγαν
άλλα κορμιά ερωτικά...
Ο δρόμος της Αγάπης είναι "Ερώ" και "Εώ"
γιατί... άγγιξε όλα τα σημεία...
γιατί ένιωσε και συμπονεί όλα σου τα σημεία!
Εκεί, οπού...το "ς" της Αγάπης έχει μυστήριο
γιατί η σιωπή έχει όλη τη ζεστασιά της υπομονής
που κάνει το σπόρο να βλαστήσει την Άνοιξη
σε όλα τα χωράφια της μάνας γης!
Ως τότε... ας ευωδιάζει τη καρδιά η αμυγδαλιά
ως νάρθει η άνοιξη με όλους τους ανθούς της!..
Πνευματικά δικαιώματα © 2009 Νότα Κυμοθόη

*προστατεύεται από το νόμο 2121/1993 Διεθνούς Δικαίου
που ισχύουν στην Ελλάδα για τα πνευματικά δικαιώματα και
απαγορεύεται η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή, ολική,
μερική ή περιληπτική, ή η απόδοση κατά παράφραση ή
διασκευή του περιεχομένου του άνω πονήματος-ποιήματος,
και όλων των όσων η Δημιουργός ως Νότα Κυμοθόη, Nota Kimothoi,
Kymothoe ή Κυμοθόη δημιουργεί. Απαγορεύεται
με οποιοδήποτε τρόπο, μηχανικό, ηλεκτρονικό, φωτοτυπικό,΄
ηχογράφισης ή άλλο, χωρίς προηγούμενη άδεια της ιδίας.
Άδεια Creative Commons
Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές .

© Nότα Κυμοθόη


Σάββατο 29 Νοεμβρίου 2008

Νότα Κυμοθόη" ΕΡΩ" Ποίηση στον Έρωτα μελοποιημένη

Νότα Κυμοθόη
"ΕΡΩ"
Ποίηση στον Έρωτα μελοποιημένη

"Στον Έρωτα"
Ποίηση μελοποιημένη
της
Νότας Κυμοθόη






Στον Έρωτα

"Τα χαράματα θα ρθώ
θα ρθώ θα εκραγώ
με μια ηλιαχτίδα πρωινή
όπως προβάλλει ο ήλιος θάρθω
Όλη έρωτα, όλη έρωτα...
Όλη αγάπη!..
Για σένα!.."

{Η άνω ποίηση είναι ένα μικρό μέρος από το βιβλίο μου "Ερώ", που μελοποίησε ο συνθέτης Ιωσήφ Μπενάκης, με τίτλο "Στον Έρωτα" και συμπεριλαμβάνεται στο έργο του:"Γαλαξίας Νο 2": Περιλαμβάνει αυτό το έργο του 2 cd. Το cd 1: Δώδεκα ερωτικά τραγούδια, στο οποίο περιλαμβάνεται και το δικό μου Ποίημα στην 5. Στον Έρωτα To Love που Τραγουδά η Μαρία Γράμψα. Παίζουν τα μουσικά σύνολα της ΕΡΤ και διευθύνουν ο Ανδρέας Πυλαρινός και ο Γιώργος Δεσποτίδης. Ευχαριστώ όλους, όσους με πραγματικό ενδιαφέρον κι αγάπη, κοινώνησαν την ποίησή μου, την αγάπησαν, την μελοποίησαν, την συνέθεσαν, την τραγούδησαν και με τα μουσικά τους σύνολα διηύθυναν αυτό το έργο μαζί με το έργο κι άλλων δημιουργών, ώστε να το γευτεί ο κόσμος που αγαπά την Ποίηση και την Μουσική αλλά και το τραγούδι}
Είναι πολύ σημαντικό για μένα αυτή η επιλογή του Ιωσήφ Μπενάκη διότι σε αυτό το cd 1, αυτά που έχει μελοποιήσει είναι Ποίηση με σειρά: 1.Κωστή Παλαμά, 2.Παναγιώτη Καραφωτιά, 3.Νίκου Κρανιδιώτη, 4.Νίκου Ιωαννίδη, 5. Νότας Κυμοθόη, 6. Νίκου Κρανιδιώτη, 7. Κώστα Βάρναλη, 8. Νίκου Κρανιδιώτη, 9. Χαρούλας Καλιαμπέτσου, 10. Χρήστου Κουλούρη, 11. Κωνσταντίνου Καβάφη, 12. Βασίλη Κουρή, 13. Ευριπίδη "Ιφιγένεια", 14. Ομήρου Οδύσσεια, 15. Ομήρου Οδύσσεια, 16. Αλεξάνδρου Δαφνομήλη, 17. Ευριπίδη "Ιφιγένεια", 18. Γιώργου Στρατήγη

Ο τίτλος "Ερώ" στο εξώφυλλο και "ΕΡΩ" στο εσώφυλλο του βιβλίου μου αυτού, που είναι αφιερωμένο στον Έρωτα, είναι ευρηματικός τίτλος από εμένα κι έχει ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ. Το βιβλίο μου "Ερώ" έχει παρουσιαστεί το 2001 στην "Στοά του βιβλίου" στην Αθήνα, με επιτυχία μεγίστη. Έχει μαγνητοφωνηθεί κι απομαγνητοφωνηθεί γιατί ο ομιλητής Παναγιώτης Κ. Μητροπέτρος Φιλόλογος- Νομικός -Λυκειάρχης 1ου Λυκείου Κερατσινίου, συγγραφέας, μίλησε από στήθους.
Ευγνωμονώ

Αυτή η ανάρτηση είναι ένα μεγάλο ευχαριστώ στον Ιωσήφ Μπενάκη*για την όμορφη κι εξαίρετη σύνθεση, εκτέλεση κι απόδοση της Ποίησής μου, αλλά και σε όλους τους συνεργάτες γι΄ αυτό του το έργο. Τον ευχαριστώ ιδιαίτερα, καθώς και την εξαιρετική ερμηνεία της Μαρίας Γράμψα.


Με αγάπη για την αγάπη
και αγάπη για το φως της αγάπης...
Νότα Κυμοθόη

Νότα Κυμοθόη "Ερώ" Ποίηση 1999© Nότα Κυμοθόη


ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2008© Nότα Κυμοθόη


Άδεια Creative Commons



Σάββατο 14 Ιουνίου 2008

Νότα Κυμοθόη" Τα σώματα" Ποίηση

"Τα σώματα"
Νότα Κυμοθόη
Ποίηση
(Αφιέρωμα στο Γιάννη Τσαρούχη)


Τα σώματα


Έλεγες κάποτε πως θα περάσει ο καιρός 
και θα φύγεις μακριά 
και δεν θα σε θυμάται κανένας,
 παρά μονάχα τα σώματα που αγάπησες...
Τα σώματα εκείνα, 
είχαν μια ζέση εαρινής δροσιάς
 και μια πνοή ερωτική...
και ήσουν τόσο μόνος! 
Τα σώματα εκείνα, 
άραγε σε θυμούνται;
 Ποιός ξέρει; 


Κι όμως, εσύ τ' αγάπησες!

Νότα Κυμοθόη, Αθήνα 2008

Νότα Κυμοθόη "Τα σώματα" Ποίηση © Νότα Κυμοθόη


Άδεια Creative Commons
.

Για τον Οδυσσέα Ελύτη Νότα Κυμοθόη

                                    

Για τον Οδυσσέα Ελύτη Νότα Κυμοθόη



Σαν είχα κάποτε τη μοναξιά για συντροφιά μιας πόλης τόσο όμορφης, οπού αγάπησα πολύ, διάβαζα ποίηση, για να μη λησμονώ τη γλώσσα μου. Ναι, τη γλώσσα την ελληνική.


Του Οδυσσέα Ελύτη, Άξιον Εστί, σελ. 28

...Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική
το σπίτι φτωχικό στις αμμουδιές του Ομήρου.
Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιές του Ομήρου.
Εκεί σπάροι και πέρκες
ανεμόδαρτα ρήματα
ρεύματα πράσινα μες στα γαλάζια
όσα είδα στα σπλάχνα μου ν' ανάβουνε
σφουγγάρια, μέδουσες
με τα πρώτα λόγια των Σειρήνων
όστρακα ρόδινα με τα πρώτα μαύρα ρίγη.
Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου με τα πρώτα μαύρα ρίγη.
Εκεί ρόδια, κυδώνια, θεοί μελαχρινοί, θείοι κι εξάδερφοι
το λάδι αδειάζοντας μες στα πελώρια κιούπια
και πνοές από τη ρεματιά ευωδιάζοντας
λυγαριά και σχίνο, σπάρτο και πιπερόριζα
με τα πρώτα πιπίσματα των σπίνων
ψαλμωδίες γλυκές με τα πρώτα-πρώτα Δόξα Σοι.
Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου
με τα πρώτα-πρώτα Δόξα Σοι!
Εκεί δάφνες και βάγια, θυμιατό και λιβάνισμα
τις πάλες ευλογώντας και τα καριοφύλια.
Στο χώμα το στρωμένο με τ' αμπελομάντιλα
κνίσες, τσουγκρίσματα και Χριστός Ανέστη
με τα πρώτα σμπάρια των Ελλήνων.
Αγάπες μυστικές με τα πρώτα λόγια του Ύμνου.
Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου
με τα πρώτα λόγια του Ύμνου!



Στον αγαπημένο μου Ποιητή


ΜΕ ΑΓΑΠΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ
ΚΑΙ ΑΓΑΠΗ ΓΙΑ ΤΟ ΦΩΣ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ ΤΟΥ1
Νότα Κυμοθόη
Άδεια Creative Commons
Αυτό το εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές .